2 puntos para ilustrar a Esperanza Aguirre sobre la educación en inglés

La presidenta de la comunidad de Madrid dice que le ponen “trabas sindicales” que  le obligan “a tener un profesor español que quizá no sabe inglés” y que le “impiden contratar profesores nativos irlandeses o ingleses. ¿No dicen que estamos en la Unión Europea?”:

  1. Que una persona sea nativa no la cualifica para dar clase de su idioma. Es fácil de entender. Que yo sea nativo en español no me hace un buen profesor de español para extranjeros o de lenguaje en un colegio o instituto español.
  2. Que en la UE haya libre tráfico de trabajadores no hace que los trabajadores de UK o Irlanda no tengan que someterse a los mismos procesos de selección que cualquier otro trabajador español. Las oposiciones son el proceso de entrada que intenta garantizar la igualdad de oportunidades para un puesto de trabajo pagado con dinero de los impuestos de todos los contribuyentes en España. Incluidos aquellos que se presentan a estas mismas oposiciones. En otras palabras, nadie limita a los trabajadores de UK o Irlanda a trabajar como profesores o auxiliares de conversación en España. Simplemente deben homologar su titulación/cualificación y presentarse a las oposiciones.

No entiendo como esto se le puede haber pasado a alguien como la presidenta de la comunidad de Madrid, habiendo sido ministra de educación (??)

 

One thought on “2 puntos para ilustrar a Esperanza Aguirre sobre la educación en inglés

  1. En España hay muchísimos extranjeros dando clase de inglés en academias. Mucha gente se viene a España por el clima y la forma de vivir que tenemos aquí. Algo no harán bien los gobiernos para no atraer ese talento y que trabaje para los institutos. La mayoría de la gente que son extranjeros que son buenos profesores prefieren trabajar en colegios privados monolingües. ¿ Por qué ? Pagan mejor y no hay movilidad geográfica. Yo he tenido algún que otro profesor bilingüe o extranjero que se ha sacado las oposiciones de Escuelas de idiomas, pero normalmente es porque se han casado con españoles y se establecieron aquí.

    El problema es que para conseguir que la gente hable decentemente un idioma hace falta hablarlo. Da un poco igual si el profesor es nativo o no, lo que tiene que hacer es impartir la clase en el idioma (cosa que no hace casi nadie en este país). Y si necesita contratar nativos, que contraten lectores por horas que existen una cosa maravillosa que se llaman becas Fullbright y similares. Y sino que saquen plazas de lectores o auxiliares de idiomas, no sé.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *